懂中文 Dong Chinese
    Pinyin
    Media
    Dictionary
    Test
    Pricing
    About
    Login

    东东's Notes
    Partners
HomeChannelsSearch
面子 - Slow Chinese
Your browser does not support the audio element.
1x
0:00 / 1:00
Tap on words you don't know.
中国有一句话叫“人活一张脸, 树活一张皮”。
意思就是说, 人活着不能没有面子, 就像树不能没有皮。
面子对中国人到底有多重要呢?
下面, 我们就来说一说“面子”这个话题。
“面子”的表面意思就是指脸。
“面子”的深层含义, 可以解释成一个人在别人眼中的形象、尊严, 也可以说是一个人的社会地位。
虽然在任何一个国家, 都有个人形象和社会地位的概念, 可是在中国, 面子却是特别的重要。
中国人的面子有很多种。
首先, 面子和尊严有关。
比如, 我们要给别人“留面子”, 也就是要尊重他人。
如果你当着很多人的面批评某一个人, 就会让这个人“丢面子”。
为了保护他人的面子, 应该在只有你们两个人的情况下, 单独和他说, 还要注意说话的方式。
如果有人做了不道德的事, 或者有失尊严的事, 就会“丢面子”、“没面子”。
比如, 在公共场合大吵大闹、没有礼貌, 就是一种“丢面子”、“丢脸”的行为。
再比如, 对于一人对爱情或者婚姻不忠实的人, 或者介入别人的婚姻当第三者的人, 人们经常会指责他们“不要脸”, 就是不知羞耻的意思。

1 of 3

 

Pricing
Give a gift
Privacy policy
Terms of service
Contact us
Careers

Blog
Roadmap
Dictionary
Media
Test level
Character Wiki

 @dong.chinese
 @dong.chinese
 @dong_chinese
 dong_chinese
 Partners